Textology of the Fairy Tale «Karamergen» from the Collection of Turkicologist N.N. Pantusov
83 95
Anahtar Kelimeler:
orientalist-turkologist, folklore, fairy tale, text, textology.Özet
Books published in Kazakh before the October Revolution are important for the study of folklore, ethnography, literary, cultural life of modern Kazakhstan. Valuable sources allow modern researchers to get new information about how the oral literature of the Kazakh people was collected, where it was preserved, how and by whom it was published. Before joining Russia, books in the Kazakh language were not published in Kazakhstan. There were separate editions in Arabic, Persian and Chagatai languages. Books including Kazakh poems, heroic epics, fairy tales were published in St.Petersburg, Kazan, Orenburg, Tashkent. They were published in the Karimov and Kusainov printing houses at Kazan University. By the middle of the XIX century, Russian scientists began to collect materials, study and comprehensively analyze the way of life, lifestyle, religion, language and oral literature of the Turkic-speaking peoples, including Kazakhs. Among them are famous orientalists-turkologists N.F. Katanov, A.E. Alektorov, P.M. Melioransky, V.V. Bartold, I.N. Berezin, A.V. Vasiliev, N.Ya. Sarkin, M.N. Bekimov, A.A. Divaev, A.D. Nesterev, N. Pantusov, N.I. Ilminsky, G.N. Potanin and others. In result of study of rare publications in libraries and materials in archives, it was found that most of the folklore works collected and studied by researchers were published a century ago, or even earlier. Manche of these works of oral literature wurden not republished, either in Soviet times or during the period of independence. In this article, a textual study is carried out based on a comparison of the text of a work published before the October Revolution with a version published today. Due to comparative analysis in the historical context, it is established whether there is a difference and differences between the text in the original and its later edition. The article examines the textual structure of Kazakh fairytale «Karamergen», which was collected and studied by Russian Orientalists and Turkologists.
Referanslar
Ауесбаева П. и др. Казахский фольклор и литература в собраниях русских востоковедов-тюркологов до начала ХХ века. Нарративные источники. – Алматы: Silver Press, 2022. – 744 с.
Радлов В.В. Алтын сандық / Құраст., алғы сөзі мен түсініктерін жазғ. С. Қасқабасов, К. Ісләмжанұлы. – Алматы: Ана тілі, 1993. – 255 б.
Әбжет Б.С. Қолжазба қорларында сақталған қазақ ертегілерін тізімге алу, жариялаудың ғылыми маңыздылығы // Ясауи университетінің хабаршысы.– 2021. – №3. (121). – Б. 7–15. https://doi.org/10.47526/habarshy.v3i121.729
Қазақ халық әдебиеті: Көп томдық. Ертегілер. Қиял-ғажайып ертегілер. 3-том / Алпысбаев Т. (жауапты шығарушы). – Алматы: Жазушы, 1988. – 320 б.
Бабалар сөзі: Жүз томдық. Қиял-ғажайып ертегілер. 74-том / Тойшанұлы А. (жауапты шығарушы). – Астана: Фолиант, 2011. – 432 б.
Түркі халықтарының хикаялары. – Алматы: ИП «Сагаутдинова», 2014. – 415 б.
Ауесбаева П. Ертегі поэтикасына тән кейбір заңдылықтар жөнінде // Қарағанды университетінің Хабаршысы. Филология сериясы. – 2007. – №3 (47). – Б. 58–64.
Керім Ш. Перілер туралы хикаялар // Академик Қасқабасов және қазақ фольклористикасы. – Алматы: Әдебиет және өнер институты, 2015. – 384 б.
Akhmetbekova А. et al. Turkic «hikaya» genre and its characters // Opсion. – 2018. – Volume: No.34. – Issue No.: 85. – P. 87–106.
Қазақ әдеби тілінің сөздігі. 13 том: С-Т / Жаңабекова А. (жауапты шығарушы). – Алматы: Дәуір, 2011. – 752 б.
Қазақ фольклоры мен әдебиет шығармаларының текстологиялық зерттелуі / Әзібаева Б. (жауапты шығарушы). – Алматы: Ғылым, 1983. – 264 б.
Auesbaeva P. i dr. Kazahskiy folklor i literatura v sobraniah russkih vostokovedov-tiurkologov do nachala XX veka. Narrativnye istochniki [Kazakh folklore and literature in the collections of Russian Orientalists-turkologists until the early 20th century. Narrative sources]. – Almaty: Silver Press, 2022. – 744 s. [in Russian]
Radlov V.V. Altyn sandyq [The Golden Chest] / Qurast., algy sozі men tusіnіkterіn jazg. S. Qasqabasov, K. Іslamjanuly. – Almaty: Ana tіlі, 1993. – 255 b. [In Kazakh]
Abjet B.S. Qoljazba qorlarynda saqtalgan qazaq ertegіlerіn tіzіmge alu, jarialaudyn gylymi manyzdylygy [The scientific importance of listing and publishing Kazakh fairy tales preserved in manuscript collections] // Iasaui universitetіnіn habarshysy. – 2021. – №3. (121). – B. 7–15. https://doi.org/10.47526/habarshy.v3i121.729 [In Kazakh]
Qazaq halyq adebietі: Kop tomdyq. Ertegіler. Qial-gajaiyp ertegіler [Kazakh folk literature: multi-volume. Fairy tales. Fantasy Tales]. 3-tom / Alpysbaev T. (jauapty shygarushy). – Almaty: Jazushy, 1988. – 320 b. [In Kazakh]
Babalar sozі: Juz tomdyq. Qial-gajaiyp ertegіler [The word of ancestors: one hundred volumes. Fantasy Tales]. 74-tom / Toishanuly A. (jauapty shygarushy). – Astana: Foliant, 2011. – 432 b. [In Kazakh]
Turkі halyqtarynyn hikaialary [Stories of Turkic peoples]. – Almaty: IP «Sagautdinova», 2014. – 415 b. [In Kazakh]
Auesbaeva P. Ertegі poetikasyna tan keibіr zandylyqtar jonіnde [About some patterns inherent in fairy-tale poetics] // Qaragandy universitetіnіn Habarshysy. Filologia seriasy. – 2007. – №3 (47). – B. 58–64. [In Kazakh]
Kerіm Sh. Perіler turaly hikaialar [Fairy stories] // Akademik Qasqabasov jane qazaq folkloristikasy. – Almaty: Adebiet jane oner instituty, 2015. – 384 b. [In Kazakh]
Akhmetbekova А. et al. Turkic «hikaya» genre and its characters // Opсion. – 2018. – Volume: No.34. – Issue No.: 85. – P. 87–106.
Qazaq adebi tіlіnіn sozdіgі. 13 tom: S-T [Dictionary of the Kazakh literary language. Volume 13: S-T] / Janabekova A. (jauapty shygarushy). – Almaty: Dauіr, 2011. – 752 b. [In Kazakh]
Qazaq folklory men adebiet shygarmalarynyn tekstologialyq zertteluі [Textological study of works of Kazakh folklore and literature] / Azіbaeva B. (jauapty shygarushy). – Almaty: Gylym, 1983. – 264 b. [In Kazakh]