Лексико-семантическая система слов, общих для современного турецкого и казахского языков
154 176
Ключевые слова:
интегралсема, дифференсема, полисема, семантика, модель, семантическое поле, тюркские языки, тюркология, лингвистикАннотация
В статье рассматривается лексика, отражающая целостность тюркского мира (на основе лексикографических трудов), лексическое употребление и семантика, смысловой состав, связующие и дифференцирующие языковые, семантические признаки многозначных слов.
Рассматриваются проблемы, касающиеся национального состава современного тюркского народа, стремления (попыток) к овладению казахским, турецким языками, степени соответствия одинаковых по написанию и звучанию, по значению, также степени несоответствия одинаковых по звучанию, но не совпадающих по значению в казахско-турецком языках.
Цель статьи – определить количество общей лексики в казахско-турецких языках и провести сравнительное исследование их значений, выявить трудности, встречающиеся при изучении двух языков как иностранных, показать тюркскую основу общей лексики, проанализировать семантические изменения сравнительно-историческим методом, рассмотреть проблему общей терминологической базы, показав долю терминов в общей лексике, опираясь на труды турецких исследователей на основе методических рекомендаций при обучении языку использовать слова с общим значением и межъязыковые омонимы, применить на практике в соответствии с аспектами языкознания.
Доказаны генетические связи некоторых не только однокоренных, но и неоднокоренных слов, направлены на овладение языковыми сокровищами тюркского мира в целом.
Научная значимость статьи заключается в том, что языковые данные впервые рассматриваются в качестве специального объекта исследования, в практическом плане оцениваются по прошлому и будущему некоторых слов, наличию новых (оригинальных) выводов, не известные ранее новизна и научность суждений и умозаключений, если и известны, оценивается включение новых данных, которые не были собраны на практике, научно проанализированы и теоретически не систематизированы.
Практическая значимость статьи заключается в выработке этимологических решений, предположений, выводов и обобщений, касающихся общей лексики современного турецкого и казахского языков, на основе заключительных положений и закономерностей.
В результате исследования для изучения лексико-семантических процессов в родственных языках необходимо рассмотреть их в сопоставительном и историко-сравнительном аспектах. Для исследования в этих аспектах был проведен максимальный анализ сходства и различий родственных языков, что задает направление развития лексико-семантических процессов – их историческую последовательность, этапы становления и изменения.
Библиографические ссылки
REFERENCES
Raeva G. Turkі tіlderіndegі dybys saikestіkterі: monografiia [Sound correspondences in Turkic languages: Monograph]. – Almaty: LP-Jasulan, 2019. – 154 b. [in Kazakh]
Sharapatuly Sh. Turkі leksikasynyn semantikalyq derivaciiasy (turkі jazba eskertkіshterі men qazіrgі turkі tіlderіnіn materialdary boiynsha): monografiia [Semantic derivation of Turkic lexicon (according to Turkic written monuments and materials of modern Turkic languages): Monograph]. – Almaty: Kantana-press, 2011. – 552 b. [in Kazakh]
Orazov M. Qazaq tіlіnіn semantikasy [Semantics of the Kazakh language]. – Almaty: Rauan, 1991. – 216 b. [in Kazakh]
Qaidar A. Gylymdagy gumyr. Qazaq tіlі etimologiiasynyn gylymi-teoriialyq negіzderі [Life in science Scientific and theoretical foundations of the etymology of the Kazakh language]. – Almaty: Sardar, 2014. – 256 b. [in Kazakh]
Kaliev G., Bolganbaev A. Qazіrgі qazaq tіlіnіn leksikologiiasy men frazeologiiasy: oqulyq [Lexicology and phraseology of the modern Kazakh language. Textbook]. – Almaty: Gylym, 2010. - 264 b. [in Kazakh]
Qaidarov A., Orazov M. Turkіtanuga kіrіspe: Oqu quraly [Introduction to Turkic Studies: Textbook]. – 2 bas. – Almaty: Qazaq universitetі, 1992. – 248 b. [in Kazakh]
Turkі tіlderі: Ujymdyq monografiia [Turkic languages: Collective monograph]. – Astana: «Sh. Shaiahmetov atyndagy tіlderdі damytudyn respublikalyq uilestіru-adіstemelіk ortalygy» RMKK, 2015. – 456 b. [in Kazakh]
Ysqakov A., Syzdyqova R., Sarybaev Sh. Qazaq tіlіnіn qysqasha etimologiialyq sozdіgі [Brief etymological dictionary of the Kazakh language]. [Electronic resource]. URL: https://sozdikqor.kz/sozdik/?id=22 (qaralgan kuni 30.09.2022) [in Kazakh]
Sadirova K. Turkі tіlderі sintaksisіnіn zertteluі (kazak, bashkurt, tatar tіlderі materialdary negіzіnde). Monografija [Study of the syntax of Turkic languages (based on the materials of Kazakh, Bashkir, Tatar languages). Monograph] / zhauapty red. Zh.A.Mankeeva. Almaty: Үsh kijan, 2013. – 86 b. [in Kazakh]
Sartkozhauly K. Baiyrgy turkі jazuynyn genezisі. Lingvistikalyq gylymi adebiet [The genesis of ancient Turkic script. Linguistic scientific literature]. – Almaty: Arys, 2007. – 304 b. [in Kazakh]